{AC} Versión en inglés
Nothing to stop this being the best day ever
Nothing to keep us from where we should be
I wanted the world but you knew better
And that all we have is immortality
Don't close your eyes
Love and love is all we have left
A baby cries on a doorstep
Love is all we have left
Love and love is all we have left
You argue because you can't accept
Love is all we have left
Now you're at the other end of the telescope
Seven billion stars in her eyes
So many stars
So many ways of seeing
Hey this is no time not to be alive
Love and love is all we have left
A baby cries on a doorstep
Love is all we have left
Love and love is all we have left
The only thing that can be kept
Love is all we have left
ACBRVersión Traducida al castellano (español)
Nada para evitar que sea el mejor día
Nada para mantenernos lejos de donde deberíamos estar
Yo quería el mundo pero tú lo sabías mejor
Y que todo lo que tenemos es inmortalidad
No cierres los ojos
Amor y amor es todo lo que nos queda
Un bebé llora en la puerta
El amor es todo lo que nos queda
Amor y amor es todo lo que nos queda
Discutes porque no lo puedes aceptar
El amor es todo lo que nos queda
Ahora estás en el otro extremo del telescopio
Siete billones de estrellas en sus ojos
Tantas estrellas
Tantas formas de ver
Oye, este no es el momento para no estar vivo
Amor y amor es todo lo que nos queda
Un bebé llora en la puerta
El amor es todo lo que nos queda
Amor y amor es todo lo que nos queda
Lo único que se puede mantener
El amor es todo lo que nos queda{/AC}
Comentarios:
Se trata de la primera canción del disco y, como tal, de toda una declaración de principios de lo que vendrá después. Canción corta, a modo de preámbulo, lenta, que inicia la idea de la “futura despedida”. Todo ello sin tristeza, porque nada puede evitar que hoy sea un gran día ni que estemos donde deberíamos estar.
Plantea las aspiraciones personales de su vida con “yo quería el mundo”, pero lo que realmente queda es el amor, lo único que perdura, lo que te hará inmortal. Ese será su legado… Todo ello descrito a través de una dicotomía entre la visión de él y la de ella, como dos partes de un telescopio, con infinitas formas de ver…