The Crystal Ballroom

{AC} Versión en inglés

Life begins with the first glance
The first kiss and the first dance
All of us are wondering why we’re here
In the crystal ballroom
Underneath the chandelier

Wet the glass until the glasses sing
We punish our hearts ’til the heart bells ring
Cos’ where we come from we’re not always kind
The human soul is what love leaves behind

We’re the ghosts of love and we haunt this place
We’re the ghosts of love in every face
In the ballroom of the crystal light
Everyone is here with me tonight
Every…one… but you

Our first chance is their last dance
Our life is shaped by another’s hands
Buttoning and unbuttoning a cold cold dress
Stopping and unstopping every cold caress

Born for bliss, born for this
Every human life begins with a kiss
A kiss by every kind of possibility
And everyone is here tonight with me

We’re the ghosts of love and we haunt this place
We’re the ghosts of love in every face
In the ballroom of the crystal light
Everyone is here with me tonight
Every…one… but you

ACBRVersión traducida al castellano (español)

La vida comienza con la primera mirada
El primer beso y el primer baile
Todos nos estamos preguntando por qué estamos aquí
En el Salón de baile de cristal
Debajo del candelabro

Húmedo el vaso hasta que los cristales cantan
Castigamos nuestros corazones hasta que el corazón suena
Porque de donde venimos no siempre somos amables
El alma humana es lo que el amor deja detrás

Somos los fantasmas del amor y encantamos este lugar
Somos los fantasmas del amor en cada cara
En el Salón de baile de la luz de cristal
Todo el mundo está aquí conmigo esta noche
Todo… el mundo… menos tú

Nuestra primera oportunidad es su último baile
Nuestra vida esta moldeada por las manos de otros
Abrochando y desabrochando un frío frío vestido
Tapando y destapando cada fría caricia

Nacido para la dicha, nacido para esto
Toda vida humana comienza con un beso
Un beso por cada clase de posibilidad
Y todo el mundo está aquí conmigo esta noche

Somos los fantasmas del amor y encantamos este lugar
Somos los fantasmas del amor en cada cara
En el salón de baile de la luz de cristal
Todo el mundo está aquí conmigo esta noche
Todo… el mundo… menos tú{/AC}

Información relacionada:

Bono sobre "The Crystal Ballroom": "Toda una generación de Dubliners iba a The Crystal Ballroom a bailar, y muchas parejas se conocieron allí. Mi madre y mi padre solían bailar juntos en The Crystal Ballroom, así que esta canción que te acabo de cantar, que todavía no ha sido editada, es sobre mi imaginándome que estoy en la etapa de McGonagles con esta nueva banda llamada U2. -Tocamos la mayoría de nuestros primeros conciertos importantes allí-. Y miro hacia el público y veo a mi padre y mi madre bailando románticamente juntos para U2, que está en el escenario".

"Acabo de darme cuenta que ayer hizo 40 años de la muerte de mi madre, y aquí estamos hoy presentando nuestro nuevo álbum sobre Dublín, que habla sobre mi familia y lo que me pasó durante mi adolescencia. Mi madre murió cuando ella estaba en el funeral de su padre. Ella tuvo un aneurisma cerebral. Yo sólo tenía 14 años y en esta canción que estoy cantando "Todo el mundo está aquí esta noche, todo el mundo menos tú". Es mi deseo de ver a mi madre bailando de nuevo en The Crystal Ballroom y para que ella vea que ha sido de su hijo".

empty alt

U2 regresará a los estudios antes de fin de Año y promete gira por Europa

Adam Clayton fue entrevistado por Virgin Radio Italy y volvió a hablar del trabajo y las...
empty alt

Adam Clayton en 'Ballroom Blitz' de RTE

Nueva aventura en TV de Adam Clayton. En breve comienza su documental "Ballroom Blitz" sobre la...
empty alt

The Edge apuesta por volver a salir de gira con U2

U2 amplió fechas para V-U2 en la Esfera de Las Vegas hasta Marzo de 2025. The Edge fue...
empty alt

The Edge recuerda 'How To Dismantle An Atomic Bomb' y habla sobre el nuevo disco de U2

Gran entrevistade Andy Greene de Rolling Stone a The Edge sobre la publicación de la Edición 20...
empty alt

El regreso de Larry Mullen Jr y U2 está cada vez más cerca

Por fin llegan buenas noticias al mundo U2. Larry Mullen Jr progresa adecuadamente, y se anuncia...
empty alt

U2 How To Re-Assemble An Atomic Bomb (Black Friday 2024)

How To Re-Assemble An Atomic Bomb es una colección de diez canciones extraídas de las sesiones de...
empty alt

U2 How To Dismantle An Atomic Bomb (20th Anniversary) - Box Set (8LP)

U2 anunció el lanzamiento de la Edición 20 Aniversario del álbum "How To Dismantle An Atomic Bomb" para...
Back To Top